N O R T H C E N T R A L R E G I O N
CHIMAYO, DIXON, PEÑASCO, CHAMISAL, TAOS, QUESTA, ABIQUIU, EL RITO, CHAMA & TIERRA AMARILLA AREAS
ARTISTS LISTED ALPHABETICALLY
Click on the Images to Enlarge
Click on the Images to Enlarge
LANA DURA
Taos
Giving Sheep A Job
Lana Dura uses only natural colors of Navajo-Churro wool, ranging from black and white through unusual browns, grays (plus hot water and friction), to make their wool felt.
Everything we produce is unique in color and patterning - very textural (touch them!) distinctive and joyous. Everything is hand-washable, hand-made in Taos and all the flat felts are reversible. |
Lana Dura LLC
Minna White |
I use only wool from Navajo-Churro sheep, the breed which I raised since 1990. These sheep give me a sophisticated and wonderful natural color palette with their colorful wool: white and black plus many browns and grays and patterns.
This historic and now rare breed arrived in this hemisphere with the Spanish Conquistadores in the 1500s. I am fortunate enough to have found their wonderful fiber and this thoroughly sustainable material enables me to Give Sheep a Job.
This historic and now rare breed arrived in this hemisphere with the Spanish Conquistadores in the 1500s. I am fortunate enough to have found their wonderful fiber and this thoroughly sustainable material enables me to Give Sheep a Job.
ANNE VICKREY EVANS
Handmade Felt Wearables
Tierra Amarilla
(Right)
Fiber Rocks A Glimpse of the Past Wall hanging by Anne Vickrey Evans received First Place for “Theme”. The wall hanging is part of the travelling exhibit called “Fiber Rocks!” Fiber Rocks! is a testimony to the wealth of local New Mexico heritage through contemporary creative expression. This traveling exhibition displays the creative artwork of 20+ Fiber Artists from six states, who have been directly inspired by their visit to the Mesa Prieta Petroglyph Preserve. Motivated by the images edged in rock, the artists have created distinctive works of art spanning a wide range of 2- and 3-dimensional Fiber Arts disciplines. |
Anne’s first introduction to felt was as a child visiting her grandparents in Norway where nearly everyone had a pair of felt boots. When a Danish friend visited her in 1982 she learned the technique for making felt slippers. From that point on, felt became a focus for her and she eventually wrote five books on the subject, made two videos under the name “Anne Einset Vickrey”
|
CLÔDIE FRANÇOIS
MESDAMES CARTON
Chamisal
I am nuts about trees,
I even speak to them...and to the branches I cut along the arroyos to create my lamps. I ask: speak to me, tell me one of your stories, some dream, some fantasy. Shutting the buzz in my mind, I listen with my eyes, until my hands follow & shape with colorful papers, the story they whisper. Each new lamp is a duo between the peculiar nature of the branches and my own imagination. Visit Clôdie François's Listing on
The New Mexico Artist Directory |
Studio located in Chamisal,
New Mexico, on the "High Road to Taos” Open all year round by appointment Phone: (505) 689 1194 clodiefrancois52@gmail.com Whimsical Design Furniture
& Lamps mesdamescarton.com Facebook Instagram Represented by: www.gauchoblue.com (Peñasco) |
LISE POULSEN
Peñasco
|
Lise and her husband Nick own
Gaucho Blue Fine Art Gallery in Peñasco - in the mountains south of Taos. |
IRVIN & LISA TRUJILLO
Centinela Traditional Arts - Chimayo Weavers
Chimayo
Centinela Traditional Arts is a tapestry gallery located in Chimayo, New Mexico, specializing in hand woven tapestry wool products using natural dyes, custom-dyed yarns, handspun yarns, and the traditional Chimayo
and Rio Grande weaving styles. The weaving gallery is operated by
Irvin and Lisa Trujillo
who are award-winning weavers and whose work has been shown in, and collected by, museums across
the United States, including the Smithsonian.
and Rio Grande weaving styles. The weaving gallery is operated by
Irvin and Lisa Trujillo
who are award-winning weavers and whose work has been shown in, and collected by, museums across
the United States, including the Smithsonian.
IRVIN TRUJILLO
As a seventh-generation Rio Grande weaver living in Chimayo, New Mexico, my work has evolved from the traditional styles of my forefathers. I use design ideas from historic Rio Grande weavings of Northern New Mexico and add my own aesthetic by combining old ideas with my own vision. My pieces may interpret my Hispanic history and culture, document events of the modern world, or make observations based on what is happening in my life. Most of my weavings develop spontaneously, as my father taught me. Executing an idea means discovering and overcoming the limitations imposed by traditional techniques and looms, and adopting, or perhaps changing, solutions as the weaving progresses. The binary logic of weaving makes the creative process and the execution of ideas inseparable. Not knowing the final outcome makes each weaving a journey. EMILY TRUJILLO
8TH Generation Chimayo Weaver |
LISA TRUJILLO
Lisa Trujillo learned to weave after marrying Irvin in 1982. She has spent the years since then immersing herself in learning traditional design systems as well as finding new ways to use traditional techniques and materials. She has become adept at spinning churro wool quickly into a yarn ideally suited for her richly-textured tapestries and blankets. Her occasional weaving workshops have helped her develop teaching materials that she hopes to eventually make available beyond just her workshop students. |
Website: chimayoweavers.com Facebook: www.facebook.com/ChimayoWeavers Etsy: www.etsy.com/shop/centinela |
Located in Chimayo, New Mexico, on the
"High Road to Taos" Centinela Traditional Arts, 946 State Road 76, Chimayo, NM 87522 Phone: (505)351-2180 Email: centinela@newmexico.com |
JULIE WAGNER
El Rito
I grew up on the east coast, wandering the woods, collecting leaves, bones, and bugs. My work is based on the natural environment where I live, maps, scientific diagrams and microscopic images. juliewagnerstudio.com |
These new works are part of a series called Bearers of Hope, or Hibakujumoku (survivor trees), which was inspired
by the story of the ginkgo trees which survived the bombing of Hiroshima. Immediately after the bombing,
they started sending out fresh buds and came back to life. The Japanese regarded them as “bearers of hope”.
They are all 6 1/2” in diameter and 7” high, and the medium is acrylic ink on handmade Japanese paper.
by the story of the ginkgo trees which survived the bombing of Hiroshima. Immediately after the bombing,
they started sending out fresh buds and came back to life. The Japanese regarded them as “bearers of hope”.
They are all 6 1/2” in diameter and 7” high, and the medium is acrylic ink on handmade Japanese paper.